25 03, 2025

运动事件类型学视角下的汉语模式路径表达研究

2025-03-25T16:06:16+08:00

运动事件类型学视角下的 汉语模式路径表达研究 马赛 摘要:鉴于虚构运动中模式路径尚未得到足够关注,本研究从运动事件类型学视角对其进行考察。从汉语出版物中收集了模式路径语料;分析了其所涵盖的语义要素,并重点关注焦点和背景;从多方面考察了其词汇化模式,包括路径信息编码位置、动词所编码的语义信息、方式信息的表达特点以及背景信息的复杂度。结果发现,首先,模式路径中的典型语义要素包括焦点、背景、运动、路径及原因,其中焦点多是规模较大的地理或建筑实体,且背景常常不编码;其次,路径信息既可用动词编码,也可用卫星词,且动词更多;第三,方式动词的形符数和类符数均较低,而路径动词二者均较高,与之相关的是,非动词编码的方式信息常常修饰路径动词而非方式动词。结果表明,模式路径可以经济性地表达大规模实体的状态变化;汉语普通话在表达模式路径时的特征与动词框架语言更相似。

运动事件类型学视角下的汉语模式路径表达研究2025-03-25T16:06:16+08:00
25 03, 2025

华语“不然”在日常会话中的用法探究

2025-03-25T15:57:02+08:00

华语“不然”在日常会话中的用法探究 王萸芳 项伟恩 林明芳 陈士瑶 摘要:华语“不然”在古代汉语有“不是如此,不是这样”的意思。它后来发展出“如果不是这样”的意思,表示前面叙述了一种情况,反过来的另一种情况就不是这样了,为一否定条件句的标志。“不然”也有一些变体,如“要不”“要不然”和“再不然”。它常被使用于表达说话者对某一事件的“(不)称心如意”和选择性以表示提议或建议。本研究旨在探究“不然”“要不然”和“要不”出现于日常会话的特色。研究采用Halliday(1994)语言的三个元功能作为分析架构,即“表义/概念功能”“语篇功能”和“人际功能”,特别探究它的语篇功能和人际功能。研究发现,“不然”及其变体在日常会话中常作言谈标记使用,除了可表达对某一事件的“(不)合意性”、提议或建议,也被说话者使用作为虚假的不礼貌标记,听起来像调侃,以示说话者与听话者关系亲密或熟识。

华语“不然”在日常会话中的用法探究2025-03-25T15:57:02+08:00
25 03, 2025

话题曾是条件:嘉戎语话题标记的来源与演变

2025-03-25T15:46:15+08:00

话题曾是条件: 嘉戎语话题标记的来源与演变 林幼菁 摘要:专论话题标记来源的相关研究中,尚未有文献提到话题标记可能来自条件结构。尽管学界接受Haiman(1978)“条件就是话题”的主张,但有学者进一步陈明:“话题不是条件”(Shin 1987)。本文考察嘉戎语口语材料,论证嘉戎语话题标记=mənaŋorə的来源为动词条件结构mə-na-ŋôs=rə [COND-PFV-COP=TOP]。笔者认为卓克基话的条件句之所以能发展成话题,主要因素有三。第一,条件动词的主要词干是不具语义的系词;第二,条件小句一如嘉戎语大多数小句,是动词置于句末;第三,条件小句与主要小句的相对位置不具对调的弹性。条件标记赋予了系词标示“已知”、“预设”信息的功能,系词条件小句在信息属性和补语与动词相对位置两方面,都与带话题标记的名词短语雷同,从“条件小句+主要小句”演变为“话题—述题”就万事俱备了。基于以上论据,加上嘉戎语和突厥语族语言的相关例证,我们可以说在这些语言中“话题曾是条件”。

话题曾是条件:嘉戎语话题标记的来源与演变2025-03-25T15:46:15+08:00
25 03, 2025

从方言接触看疑问代词“啥”从官话到吴语的扩散

2025-03-25T15:41:17+08:00

从方言接触看疑问代词“啥” 从官话到吴语的扩散 盛益民 摘要:本文是一项吴语虚词史的研究,探讨吴语疑问代词“啥”的来源。一般认为吴语的“啥”来源于“什么”类的合音,可是吴语声母存在清浊对立,需要解释为何“什”类浊声母在吴语中合音的结果是清声母的“啥”。文章首先讨论了“啥”在吴语中的地理分布样态和表意功能差异,然后构拟了其早期语音形式。在此基础上,文章主张“啥”的合音是在宋代汴洛地区完成的,而吴语中的“啥”则是宋室南渡之后,由汴洛移民带入的成分。

从方言接触看疑问代词“啥”从官话到吴语的扩散2025-03-25T15:41:17+08:00
25 03, 2025

汉语方言同音字汇的计量比较模型

2025-03-25T15:37:08+08:00

汉语方言同音字汇的计量比较模型 吴南开 侯兴泉 孔江平 摘要:汉语方言的语音计量比较一直是学术界关注的重要问题。现有的各类计量比较方法仍然存在一些突出的问题,如音位处理的随机性和关系词或核心词的采样不足。因此,本文提出了一种以同音字汇为建模对象的新方法。与现有方法相比,本方法在材料和方法上都有一定优势。一方面,相比于音系、音节表或有限的关系词,同音字汇是更具代表性的语言材料,在汉语方言学中一直受到高度重视。另一方面,本方法主要聚焦在音节单位的同音关系,从而避免了音位处理的困难。最重要的是,本方法不是简单地通过某种测量方法对方言进行某种参数的比较,而是对传统的音韵-方言学方法进行系统的建模。虽然该方法仍需进一步发展,但作为一种定量和定性相结合的研究范式,它是很有前途的。

汉语方言同音字汇的计量比较模型2025-03-25T15:37:08+08:00
25 12, 2024

民族融合与北方标准汉语音系特征的演变

2024-12-25T18:17:58+08:00

民族融合与北方标准汉语音系特征的演变 王为民 摘要:民族融合往往伴随着语言接触和语言转换。“民族融合”的过程就是将北方标准汉语“重塑”为族际共同语进而成为民族共同语的过程。只有基于以阿尔泰语为主的北方诸民族语音系规则和音韵结构特征重新思考并深入研究以阿尔泰为主的北方诸民族在转用汉语过程中对汉语形成的干扰和影响,才能理解民族共同语是在民族融合过程中汉族与其他民族共同塑造的语言共同体。在民族共同语形成的过程中,民族语者不仅是民族共同语的传播者,也是民族共同语的共同塑造者。

民族融合与北方标准汉语音系特征的演变2024-12-25T18:17:58+08:00
25 12, 2024

香港粤语犹豫标记的声学模式: 元音音色及全音节

2024-12-25T18:24:12+08:00

香港粤语犹豫标记的声学模式: 元音音色及全音节 马孝龙 摘要:犹豫标记置身语言学与副语言学的边界,占据一个既有跨语言共性又具特定语言特征的区域(Candea et al. 2005; Dingemanse and Woensdregt 2020)。本研究旨在透过分析犹豫标记在香港粤语中,包含元音音色及F0的声学特性,扩充对这些语义周边项目的理解。Dingemanse and Woensdregt(2020)最近的研究论及犹豫标记有跨语言声学相似性,亦受制于各语言对自身的音段音韵学的持守。不过,香港粤语作为“全音节语言”(Matisoff 1995),每个音节均附上声调,犹豫标记应如何纳入香港粤语的声调音韵学,这仍不清楚。本研究从理工大学中文口语语料库(PolyU Corpus of Spoken Chinese, http://wongtaksum.no-ip.info:81/corpus.htm)集结F0、F1–F2及时长的声学资料,横跨十位语者,共196个犹豫标记,与525个词汇作比较分析。F1–F2的结果围绕半开前元音/ɛ/丛集,与跨语言趋势及香港粤语音韵学均能匹配。F0的结果则丛集于近乎最低的音高,接近调三及调六,合乎最少付出倾向的预想。可是,要与特定字词声调建立联系仍很复杂,因为调三及调六相似,不能以统计学区分。跨语者分析显示F0有相当变化,提示语境、语调或个人习语变化可能有重大影响。这对理解全音节语言(如粤语)如何应对犹豫标记等等周边项目有所提示。

香港粤语犹豫标记的声学模式: 元音音色及全音节2024-12-25T18:24:12+08:00
25 12, 2024

以词汇功能语法–优选理论为架构探讨汉语 “大约”的词汇分类和语法结构

2024-12-25T18:14:39+08:00

以词汇功能语法–优选理论为架构探讨 汉语“大约”的词汇分类和语法结构 曾郁景 摘要:本文探讨了“大约”的子类别和结构,采用词汇功能语法–优选理论 (LFG-OT)方法来解释该词的不同用法。文章认为,“大约”可以归为副词或介词类别,取决于其作用于句式中之功能和结构。作为副词,“大约”直接修饰其后的从句成分或量化短语。作为介词,“大约”接受名词短语或介词短语作为补语,在附加位置出现。由于“大约”的子类别和相关的论元结构可能产生歧义,导致不同输入含义生成同样语言形式为最佳输出,而每个歧义对应不同的成分结构。本文采用词汇功能语法–优选理论方法来解释“大约”的结构。词汇功能语法使用不同语言层次表现语法,而优选理论根据不同种类的制约条件之间的相互作用和排名来评估语言形式。忠实性制约条件确保词汇、功能和句法层次之间的忠实映像。标记制约条件要求语言结构良好。经济制约条件追求简洁高效的表达方式。对齐制约条件将论元映像到成分结构中。

以词汇功能语法–优选理论为架构探讨汉语 “大约”的词汇分类和语法结构2024-12-25T18:14:39+08:00
25 12, 2024

词频对第二语言口语词汇语义通达通路选择的调节作用

2024-12-25T18:12:55+08:00

词频对第二语言口语词汇语义 通达通路选择的调节作用 燕浩 黄莹颖 冯延琴  张丽敏 张琰龙  Anna Zhen  董洁 摘要:大多数第二语言学习者理解单词的口语形式比书面形式更困难。基于以往的研究结果,我们认为词频和语言熟练度可能是口语词汇识别的两个关键因素。为了研究这两个因素是如何调节第二语言口语单词识别的,我们招募了具有不同英语熟练度的汉-英双语者为被试,并操纵了单词的正字法一致性和词频这两个因素。我们的研究结果支持语音重构理论,表明只有高频的二语口语词汇才能实现语音重构,并依赖正字法信息获取意义。而低频单词的拼写与其发音之间的联系较弱,这使得原始的音-义直接通路成为唯一的选择。这种出现的词频效应可能与语言熟练度、正字法信息和语音信息获得的顺序或语言系统无关。以上结果表明,汉-英双语者在加工二语口语时,既依赖于直接通路,也依赖于正字法中介通路。且通路的选择是由词频调节的。

词频对第二语言口语词汇语义通达通路选择的调节作用2024-12-25T18:12:55+08:00
25 12, 2024

趙元任的《方音調查表格》及其在漢語方言研究歷史上所扮演的角色

2024-12-25T18:11:16+08:00

趙元任的《方音調查表格》及其在 漢語方言研究歷史上所扮演的角色 Richard VanNess Simmons 摘要:在完成其具有里程碑意義的《現代吳語的研究》兩年之後,趙元任於1930年出版了《方音調查表格》。該表格的完成,無疑源自實地調查的寶貴經驗,因而有意付梓,供全國各地方言調查使用。例如,在湖北進行田野調查時——其成果正是趙元任與丁聲樹、楊時逢、吳宗濟、董同龢一同編纂的《湖北方言調查報告》——趙元任和助手們便一定使用了這一表格。可以說,該表格歷來都是漢語方言調查不可或缺的基礎工具,即《方言調查字表》的範本和靈感來源。“表格”和“字表”均採用了《切韻》(成書於601年)的語音系統,因此被認為代表了中古音系。近年來,趙元任先生的學生羅杰瑞(Jerry Norman)在去世之前提出了一個與現代漢語方言的《切韻》來源說不同的新概念。他認為,漢語方言歷史上存在兩個主要的發展階段:一個是早期漢語(Early Chinese)階段,該階段在中古漢語之前,包含閩方言的祖先語言;另一個則是其後的一個階段,即漢語方言通音(Common Dialectal Chinese/CDC),該階段代表那些僅見於除閩語以外其他主流漢語方言的語音變化。本研究對“表格”和“通音”的語音系統進行了比較,力求揭示兩位學者對漢語方言音系的各自理解,並探討兩大系統在領域內的適用性。我們發現,兩者都深受歷史因素的影響,且都假定了祖先語言形式,以揭示方言間的歷時關係。其中,區分二者的一個重要特徵是如何處理聲母的齒唇化。可以看到,“表格”呈現的是齒唇化之前的語音階段,齒唇化在主流漢語方言中廣泛存在,但在閩方言中卻沒有發生。相較之下,齒唇化在“通音”所代表的漢語階段中,卻是一個重要的特徵。因此,這一特徵便成為了由漢至宋,漢語方言在演變過程中發生的一系列分水嶺式變化的例證。而正是這些變化,塑造了今天我們所看到的漢語方言形態及其多樣性,而它們也反映在羅杰瑞的“早期漢語”和“漢語方言通音”的差異中。

趙元任的《方音調查表格》及其在漢語方言研究歷史上所扮演的角色2024-12-25T18:11:16+08:00
Go to Top